マタイによる福音書 12:18 - Japanese: 聖書 口語訳 「見よ、わたしが選んだ僕、 わたしの心にかなう、愛する者。 わたしは彼にわたしの霊を授け、 そして彼は正義を異邦人に宣べ伝えるであろう。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「私に仕える者 私が選びし者 私の愛する者 私の誇り。 私の魂で満たし、 彼は地上に正義をもたらす。 Colloquial Japanese (1955) 「見よ、わたしが選んだ僕、わたしの心にかなう、愛する者。わたしは彼にわたしの霊を授け、そして彼は正義を異邦人に宣べ伝えるであろう。 リビングバイブル 「わたしのしもべを見よ。 彼こそわたしの選んだ者。 わたしが喜ぶ、わたしの愛する者。 わたしは彼の上にわたしの霊を置き、 彼は国々をさばく。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 「見よ、わたしの選んだ僕。 わたしの心に適った愛する者。 この僕にわたしの霊を授ける。 彼は異邦人に正義を知らせる。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 「これがわたしの仕えし者、わたしが選んだ者だ。 彼はわたしが愛する人であり、わたしは彼を喜んでいる。 わたしの霊で彼を満たし、 そして、彼は地上に正義をもたらす。 聖書 口語訳 「見よ、わたしが選んだ僕、わたしの心にかなう、愛する者。わたしは彼にわたしの霊を授け、そして彼は正義を異邦人に宣べ伝えるであろう。 |
「主の御霊がわたしに宿っている。 貧しい人々に福音を宣べ伝えさせるために、 わたしを聖別してくださったからである。 主はわたしをつかわして、 囚人が解放され、盲人の目が開かれることを告げ知らせ、 打ちひしがれている者に自由を得させ、